Sunday, June 22, 2014

Poema: Caracol

Hola lectores!
Hoy es Domingo de Poesía, y les hablaré de un poema del famoso nicaragüense, ''príncipe de las letras castellanas'', Rubén Darío. El poema es llamado ''Caracol'', y según leo, cuenta sobre la nostalgia y el recuerdo. No obstante, y como siempre, les traigo mi propia interpretación.


Caracol
En la playa he encontrado un caracol de oro
macizo y recamado de las perlas más finas;
Europa le ha tocado con sus manos divinas
cuando cruzó las ondas sobre el celeste toro.

He llevado a mis labios el caracol sonoro
y he suscitado el eco de las dianas marinas,
le acerqué a mis oídos y las azules minas
me han contado en voz baja su secreto tesoro.

Así la sal me llega de los vientos amargos
que en sus hinchadas velas sintió la nave Argos
cuando amaron los astros el sueño de Jasón;

y oigo un rumor de olas y un incógnito acento
y un profundo oleaje y un misterioso viento...
(El caracol la forma tiene de un corazón.)


Tengo dos teorías para este poema. Una (y la que considero más acertada), que tal vez Darío habla sobre sí mismo, o Dos, que habla sobre alguien que conoció y le trajo mucha felicidad. Ahora les explico.
Para empezar debemos leer el poema completo  y tener en cuenta que en la última estrofa el autor menciona que el caracol del cual habla ''la forma tiene de un corazón'', lo que significa que habla de una persona.
En su primera estrofa dice que ''en la playa ha encontrado un caracol de oro'', lo que creo significa que aquella persona que encontró (sea sí mismo o alguien más), es muy valiosa para él; pienso que dice que lo conoció en la playa tal vez porque es un lugar común, quizás porque  no esperaba valorar tanto aquél descubrimiento, que según parece, fue hecho en Europa, pues el poema continúa con ''(...) Europa le ha tocado con sus manos divinas''.
Darío luego dice que llevó el caracol sonoro a sus labios, y que al acercarlo a sus oídos éste le contó ''su secreto tesoro''. Me parece que en esta estrofa el autor se refiere a que aquella persona le ha hecho feliz, y le ha contando el secreto de la felicidad, el cual probablemente sea muy simple, dado que ha sido hallado ''en la playa'', hablando metafóricamente. Y pienso que esto se corrobora cuando se le llama ''caracol sonoro'', pues todos saben que la música es gran fuente de felicidad.
La segunda parte del poema es más complicada, pues Darío hace referencia a una epopeya de la mitología griega; en su tercer párrafo dice: ''Así la sal me llega de los vientos amargos'', y supongo que si aquél caracol es su propio corazón, y este poema cuenta cómo aprendió a amarse a sí mismo, los vientos amargos podrían representar una época de inseguridad, de dificultad, y pone como ejemplo ''la nave de Argos''.
(En la mitología griega, Jasón inicia un viaje para encontrar la piel de un carnero sagrado que le otorgaría el trono de Yolco, y para tal viaje construyó un gran barco, bautizándolo ''Argos'').
Pienso que el autor se refiere a que pasó por un tiempo de dificultad, de amargura, pero que a pesar de eso, lo superó, tomando en cuenta que el viaje de Jasón estuvo lleno de obstáculos, pero acabó siendo exitoso. Al decir ''Cuando amaron los astros el sueño de Jasón'', me parece que se refiere a que la suerte lo acompañó al igual que al héroe griego.
Pienso que al concluir el poema, Darío quiere decir que ''su viaje'', tal vez su vida, no ha acabado, que aún hay cosas por descubrir. Las palabras ''Y oigo (...) un profundo oleaje y un misterioso viento'', en mi opinión dicen que en su viaje faltan obstáculos por superar, pero que la suerte lo acompaña.

Éste me parece un poema de auto superación, perseverancia y esperanza, de aprender a vivir a pesar de lo que la vida te presenta, y valorarte a ti mismo como si fueras una invaluable pieza de oro.


Rubén Darío
El matrimonio de sus padres fue problemático y acabó en la separación; Rubén fue el primero y único fruto de aquél matrimonio, alumbrado el 18 de enero de 1867 en Metagalpa, Nicaragua, pues la segunda hija murió a los pocos días de nacida.
Fue criado por sus tíos abuelos, a quien consideraba como padres, y a los pocos años se dice que ya sabía leer.
Colaborando en un principio con periódicos locales, al trasladarse al Salvador, Darió fue presentado ante poetas, donde vivió con fama, hasta enfermar de viruela y regresar a Nicaragua.
Más tarde vivió una época difícil en Chile, donde publicó en 1887 su primer libro de poemas, ''Abrojos''.
Consiguió fama y inició una época de viajes para probar suerte; cuando por fin realizó su sueño de viajar a Europa, expandió su renombre y conoció a muchos de sus admirados poetas.
Al mudarse a Argentina continuó publicando; Luego volvió a España y fue nombrado Embajador en Madrid. Más tarde, se evidenció la herencia del alcoholismo de su padre acompañado de desequilibrios psicológicos; Durante la Primera Guerra Mundial volvió a su tierra natal y falleció menos de un mes después, en 1916.

2 comments:

  1. ¡Hola! Me parece muy interesante esta sección, interpretar poemas siempre cuesta y cada persona tiene una interpretación distinta así que está bien :D ¡Un beso!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hola!
      Muy gracias ;) Un beso para ti también!

      Delete